ting_li: (kotik)
Я долго думала и говорила, что при выборе вина для глинтвейна, и уж особенно, для готовки, пойдёт любая ерунда, любое дешёвое вино. 
Но, видимо, мне просто не хватало жизненного опыта.
Опытным путём мы выяснили, что есть такие вина, которые ни для чего не годятся.
Для глинтвейна совершенно не подходит - когда горячее, да ещё с холода-голода, пить глинтвейн из этог вина ещё как-то можно, хоть и без удовольствия. Но когда чуть остынет - только в раковину это пойло пойдёт. Остатки вина( мы глинтвейн делали только на две кружки) мы пустили на готовку. Мясо я пoтушила по греческому рецепту - оно ещё было нормально, а вот бёф бургиньон с этим пойлом зря я приготовила. Не тот, не тот вкус получился, хотя съели, конечно. Но это была просто еда, а не праздник для вкусовых рецепторов, как обычно бывает, когда мы едим мой бёф бургиньон.
А уж просто так это пить, как вино, я уж совсем не представляю, кто это может делать. 
ting_li: (spy)
 Сейчас только посмотрела замечательный фильм, шедевр немого кино The Phantom Carriage (Körkarlen) "Повозка-призрак"( или"Возница").
Фильм снят Виктором Шёстрёмом Victor Sjöström по повести Сельмы Лагерлёф Selma Lagerlöf
Körkarlen. Какой замечательный фильм, как он хорошо снят, как играют актёры ( главную роль играет сам Шёстрём), так владеют они лицом, мимикой, вся гамма чувств по лицу видна. Даже временами забываешь, что он немой. Шикарный крупный план, мало кто нынче из артистов на такую игру способен. И очень хорошие спецэффекты с призраками. Учитывая, что тогда никакой компьютерной графики не было, можно только представить, насколько это была кропотливая работа.Read more... )
ting_li: (frog)
Вот здесь я рассказывала, как я решилась и состригла свои длинные волосы. И мне сразу повезло - попала на классного мастера.
И сидела я радостная, что обзавелась своим парикмахером. Но всё оказалось не так-то просто. О чём и будет деДективА.

Read more... )
ting_li: (gruffalo)
Краткой строкой. А то нехорошо с человечеством новыми познаниями не делиться:).
Посмотрели с детьми мультик Gruffalo's Child, (2011) в русском прокате идёт как "Дочурка Груффало", непонятно, почему ГрУффало, конечно, перевели.
 Это по книге Дональдсон, и мы её очень любим. Вот на этом юзерпике именно эта девчушка Gruffalo's child и изображена.
Мульфильм нормальный, не испортили книжку, хотя, могли бы и получше сделать. Младшая придирчиво сидела с книжкой на коленях и проверяла постранично. Графика немного похуже, чем в книжке получилась, и неиминуемо что-то добавили. В целом - очень даже неплохой мультик.

И еще фильм по сказке братьев Гримм "Гензель и Гретель" (1987) Hansel and Gretel, израильско-американский. Очень хороший фильм, глаза и уши отдыхают - красивый, можно показывать маленьким детям - максимально всё сглажено, но при этом до слащавасти не опустились, Сказку сильно изменили для этого, разумеется, но получилось хорошо.
Оба фильма имеются в оттавской городской библиотеке. Или можно в ютюбе кусочками посмотреть, или скачать где-нибудь - как вам удобнее.
ting_li: (vkusno)
Прочла недавно книгу An Economist Gets Lunch. New rules for everyday foodies, by Tyler Cowen, о статье по книге я уже тут писала. Как и ожидалось, книга оказалась страшно интересной. Вот же повезло студентам этого профессора. Он рассуждает о такой скучной вещи, как экономика ( если бы мне она была интересна, я, наверно, была бы сейчас сильно богата), таким красочным образом, с таким искрящимся юмором, что
Read more... )
ting_li: (vkusno)

Недавно открыла для себя журнал Атлантик The Atlantic. Не знаю, почему я им раньше пренебрегала. Видимо, те номера, которые иногда читал муж, были неудачными - без каких-либо статей, интересующей меня тематики.

A, например, этот майский номер состоял из одних интересных статей. Но больше всего мне понравилась статья Six Rules for Dining Out, How a frugal economist finds the perfect lunch , by Tyler Cowen "Шесть правил питания  ресторанах. О том, как бережливый экономист находит ланч, прекрасный во всех отношениях."
Надо сказать, я далеко не специалист по ресторанам, а вкусно поесть люблю, поэтому нашла статью весьма интересной. Возможно, кому-то из вас эта информация тоже окажется полезной. Статью полностью, на английском, можно прочитать здесь. И, конечно, имеет она отношение к ресторанам Северной Америки. Но, кто знает, может, эти правила работают и в других местах.


Read more... )
ting_li: (alienka)

Навеяло отсюда. В прошлом году, когда мы ездили в Россию, обнаружили новый обычай - новобрачные нынче вешают замочек неподалёку от водоёма, бросают ключ в воду, чтобы быть неразлучными. В Уфе городские власти подошли к этому новому обычаю практично - чтобы не поганили перила мостов, в парке Якутова поставили металлическое замочное дерево. Вот на него замки и вешают, кому охота. Действительно, если с модой ничего не поделаешь, то как еще мэрии с таким вандализмом бороться?!
Недавно мой муж и в Оттаве обнаружил целое семейство замочков. Ну, дерева для них у нас ещё нет, и испоганили ими мостик. Вроде бы в парке неподалёку от Карлтонского университета. Видимо, российские иммигранты импортировали свои обычаи.

В связи с этим мне пришла в голову идея, или даже две идеи для фильмов.



Read more... )
ting_li: (alienka)

Мой муж - большой любитель русской литературы. Но, к сожалению, читать её в оригинале он не может. Поэтому, когда я узнала о новом, якобы донельзя совершенном переводе "Мёртвых душ" Гоголя, то мне стало интересно. В последнее время начали появляться приличные переводы русской классики.


Read more... )
ting_li: (alienka)

Когда я жаловалась, что книжка Сандерс, консультанта сериала Доктор Хаус, врача, журналиста и преподавателя из Йельского Университета, по сравнению с книжкой Гэри Смолла и книг Оливера Сакса, что-то не на высоте, то это я делала исключительно из-за моей избалованности хорошим слогом. Что-то много мне попадалось мед.книг, написанных очень красивым языком. Да, книга Сандерс - не высокая литература, она, собственно, на это не претендует. Но книга хорошая, нужная и вполне читабельная для широкого круга читателей. Предназначена как медикам, так и их пациентам. Я очень ценю книги, из которых можно вынести интересные сведения.
"У каждого пациента свой рассказ: медицинские загадки и искусство диагностики" Every Patient Tell a Story, Medical Mysteries and the Art of Diagnosis, by Lisa Sanders, M.D. просветила меня аж по трём пунктам. Вернее, убедила в том, что мои догадки были правильными:)) Мне такое ещё больше нравится.


Read more... )
ting_li: (Default)
 Я полюбила Сальмана Рушди сразу, с первой прочитанной книги. Потом, когда увидела его книжку Haroun and the Sea of Stories, то ли на гараж сейл, то ли в библиотеке, на стеллаже с книгами на продажу, конечно, купила не задумываясь.
Read more... )
ting_li: (vkusno)
Валяясь с кашлем, и любуясь на своё дерево в окне - в окно спальни непременно должно быть видно дерево, я прочла кучу журналов, дочитала пару книг. Чтиво было интересное, но не сногосшибательное, не стоит особых обзоров. Но статья в Нью Йоркере о Максиме Сырникове вдохновила. Вы, наверно, его все уже хорошо знаете и по его книжкам, небось, готовите. Сырников всё борется за чистоту и аутентичноcть русской кухни. Интересная, конечно, статья - люблю читать и про еду, и про увлеченных людей.
В статье упоминается старый русский метод готовки - томление. Крестьяне с утра затапливали печь, стaвили горшок с ингредиентами и уходили в поле. Еда тем временем потихоньку готовилась на малом огне. Как-то подзабыла я это слово - томление. И, видимо, многие забыли. А ведь это, по сути, метод готовки с помощью slow-cooker, который почему-то ленивые переводчики перевели как "мультиварка". А "мультиварка" - слово очень некрасивое, тупое, ничего не означает, и режет слух. Ведь вполне можно было бы придумать что-то более подходящее - томильница, томильник, томилка электрическая, наконец.
Слово "скороварка" придумали, в своё время, порядочные переводчики.
 Вот, с этого дня буду всегда называть томильницей, и пошли нафиг вымученные слова вроде"мультиваркa". И вас к этому призываю. В плане борьбы за чистоту языка.:) У меня пока томильницы нет, но подумываю, где бы для неё место освободить. В принципе, хорошая вещь.
 
ting_li: (footies)
Недавно зашёл разговор об этом в соцсетях, и подумала, что кому-то, может, пригодится описание того, как мы отметили ребёнкинский день рождения на тему "Россия". Это уже мы отпраздновали давно - в октябре, поздравлять как-то уже поздно.:)

Read more... )
ting_li: (alienka)

Читаем со старшим ребятенком " Войну миров". Что-то думаю, что, может, зря так рано, но уже поздно:)) - начали читать, так придется дочитывать. "Человека-невидимку" я читала где-то в 12 лет, а это - не помню, когда. Была немного постарше.
Не детское это чтение, конечно. Уэллс уж очень хорошо умел описывать состояние ужаса. И моя непугливая дочь признала, что все-таки это disturbing.
Так как я не перечитывала книгу с подросткового возраста, мне тоже интересно, и даже впечатления от нескольких экранизаций книги впечатления нисколько не портят. Последнюю экранизацию я не смотрела - два неприятных актера в одном фильме - это слишком много. Хотя, наверно, спецэффекты там должны быть хороши.
Но я не об этом хотела тут сказать. Во время чтения мне в голову пришла мысля, а кто-нибудь написал уже книгу "Война миров" с точки зрения марсиан? Есть же тут знатоки всего и вся.
Включая одного френда, который говорит о себе, что он марсианин, правда, редко пишет.
Если нет - дарю идею. Конечно, придется состязаться с самим Уэллсом, но интересная бы получилась вещь. Я бы почитала с удовольствием.

ting_li: (vkusno)

Тут некоторые жаловались на недостаток рецептиков в жж. Поэтому решила восполнить пробел, хоть и без фотографий еды. Но зато очень актуальное блюдо на Хэлловин.

Read more... )
ting_li: (trubit)

Вот этот героический мальчег в наше отсутствие берег наш домашний очаг, в нем не поселились табором толпы нелегальных иммигрантов, дом не сгорел, подвал не затопило, ничего из домашней техники не вышло из строя. А самое главное - остались живы все (кроме одного, дарённого, и его не жалко) комнатного растения. Несмотря на свою творческую натуру, он не забывал их раз в неделю поливать.
Аплодисменты вьюноше.

Read more... )

Profile

ting_li: (Default)
ting_li

May 2013

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 05:02 am
Powered by Dreamwidth Studios