Говорят дети
Jan. 10th, 2013 02:53 pmКак всегда, у нас тут то мороз под -20 градусов, то дождь идёт. И вот в холодрыгу мы с младшей по делам подались. Мороз, плюс высокая влажность, мы, закутанные вовсю, как и весь остальной народ. Тут мимо проходит какая-то девица, на которую я как-то особо и не обратила внимания. И ребёнок мне говорит:
- А ты видела, вон та девица одета в короткую курточку и тонкие колготки?
- Может, это леггинсы у неё?- говорю я, глядя всед удаляющейся девице.
- Да какие леггинсы, это были ТОНКИЕ колготки, практически РОДИНКИ на ногах сквозь них видны.
На праздники приехали гости с младенцем. Муж называет жену БЕЙБИ.
Младшая потом:
- Какая глупость называть жену, взрослого человека, Бейби. Непонятно, к кому он обращался, то ли к жене то ли к ребёнку.
И уж если на то пошло, вспомнилось давнее. Ей было 5-6 лет, мы все семейством шли мимо мечети. Они как раз там крышу обновили, новая крыша блестела медью. Мы втроём ( я, муж, старшая), стоя на перекрёстке, обсуждаем эту крышу. Тут младшая подаёт голос - "цвет на зелёный поменяется". Я, да и все остальные, выпадаем в осадок и думаем "надо же, как их хорошо в школе-то учат, в таком возрасте ребёнок знает, что медь при окислении становится зелёного цвета." На английском особенно амбивалентно звучит -"it is going to turn green", можно понять как " она станет зелёного цвета", хотя на самом деле ребёнок имела в виду светофор, готовый загореться зелёным цветом.
Сейчас, когда попадаем в те края, всегда ржём, вспоминая эту гениальную реплику младенца.